We can escape the deadlock at present only by the creation of model communities.
|
En el present només podrem escapar a l’estancament per mitjà de la creació de comunitats model.
|
Font: MaCoCu
|
I believe that we should seek something acceptable, which would be a step forward, rather than reach a deadlock.
|
Jo entenc que cal buscar una cosa acceptable que suposi un pas endavant, en lloc d’arribar a una situació de bloqueig.
|
Font: Europarl
|
The deadlock at Brussels means that the Council as a whole failed to reach consensus on a unified proposal.
|
El punt mort arribat a Brussel·les significa que el Consell íntegrament no va poder aconseguir un consens en una proposta unificada.
|
Font: Europarl
|
Have you reached a deadlock?
|
Es troben vostès en un atzucac?
|
Font: Europarl
|
As the Honourable Member implies, the deadlock on the financial perspective has done nothing to reduce the urgency to reach an agreement.
|
Com a sa senyoria suposa, el punt mort en què es troben les perspectives financeres no ha fet res per reduir la urgència d’un acord.
|
Font: Europarl
|
Given her concern, she was told to visit the best retina experts for another opinion and to “break the deadlock”.
|
Atesa la seva intranquil·litat, li van aconsellar acudir als millors experts en retina per tenir una altra opinió i "desempatar".
|
Font: MaCoCu
|
Breakfast is about breaking the deadlock and helping you start the day with the energy and nutrients your body needs.
|
Esmorzar és trencar el dejuni i t’ajuda a començar la jornada amb l’energia i els nutrients que el teu cos necessita.
|
Font: MaCoCu
|
The deadlock needs to be broken.
|
Cal sortir del punt mort.
|
Font: Europarl
|
We have broken the deadlock provisionally.
|
Hem sortit provisionalment del punt mort.
|
Font: Europarl
|
We need to break the deadlock.
|
Hem de sortir d’aquest punt mort.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|